No exact translation found for تصويت بالأغلبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic تصويت بالأغلبية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Selbstverständlich, doch unglücklicherweise ist das Prinzip der Einstimmigkeit [in der EU] gewöhnlich maßgeblich bei außenpolitischen Entscheidungen (über die Verhängung von Sanktionen kann mit qualifizierter Mehrheit abgestimmt werden).
    بطبيعة الحال، لكن مما يؤسف له أن مبدأ التصويت بالإجماع [داخل الاتحاد الأوروبي] هو المتعارف عليه في الأغلب في الحالات المرتبطة بالسياسة الخارجية (أما في حالة فرض العقوبات فيتم التصويت بالأغلبية الممتازة).
  • Tatsächlich hat die Bevölkerung von Timor- Leste konsequentgezeigt, dass sie von ihrer Regierung Offenheit, Dialog und Mehrheitsbeschlüsse erwartet.
    الحقيقة أن أهل تيمور – ليشتي يؤكدون على نحو ثابت أن مايريدونه من حكومتهم هو الانفتاح، والحوار، وتصويت الأغلبية في ظل حكمالقانون.
  • ( Ein Abstimmungsmechanismus mit einer „qualifizierten Mehrheit“ stellt sicher, dass die Stimme mindestens einesinternationalen Richters benötigt wird, um zu einem Urteil zugelangen.)
    (تعتبر آلية التصويت التي تعتمد الأغلبية المطلقة أن صوت قاضدولي واحد على الأقل كاف للوصول إلى حكم).
  • Während die Fatah ein eindeutiges Mehrheitswahlrechtbevorzugt, fordert die Hamas einen stärker personalisierten Ansatz.
    ففي حين تؤيد فتح نظام تصويت الأغلبية الواضحة، تدعو حماس إلىنظام أكثر تشخيصاً.
  • Die nationalen Regierungen zögern allerdings weiterhin, Kompetenzen abzugeben: Im November 2004 beschloss der Europäische Rat, bei Maßnahmen gegen die illegale Einwanderung einqualifiziertes Mehrheitswahlsystem einzuführen. Beschränkungen derlegalen Einwanderung unterliegen bei Abstimmungen jedoch nach wievor dem Einstimmigkeitsprinzip, so als wären die legale und dieillegale Einwanderung nicht zwei Seiten ein und derselben Medaille.
    لكن الحكومات الوطنية تظل كارهة لتفويض السلطة: ففي نوفمبر2004، تقبل المجلس الأوروبي تصويت الأغلبية المؤهلة على إجراءات خاصةبالهجرة غير الشرعية، لكنها تركت مسألة القيود على الهجرة الشرعيةخاضعة لقواعد الإجماع، وكأن الهجرة الشرعية والهجرة غير الشرعية ليساوجهين لنفس العملة.
  • Diese Akzeptanz der kollektiven Verantwortung sollte mitder Aufgabe des US- Vetorechts im IWF einhergehen, indem dieerforderlichen Stimmenmehrheiten gesenkt und Europas Vorrecht, dengeschäftsführenden Direktor zu ernennen, aufgegeben wird.
    وهذا القبول للمسؤولية الجماعية لابد وأن يكون مصحوباًبالتخلي عن سلطة النقض التي تتمتع بها الولايات المتحدة في صندوقالنقد الدولي، وذلك من خلال خفض أغلبيات التصويت المطلوبة، فضلاً عنالتخلي عن الحق المقتصر على أوروبا في تعيين المدير الإداريللصندوق.
  • Die Macht dieses Systems ist tief verwurzelt, genauso wie das erzieherische und mediale Schweigen zu diesem Thema.
    ولم تعد الحكومة إدانة وتصويت الأغلبية , ولكن الحكومة من جانب الرأي والإكراه من مجموعة صغيرة من الرجال المهيمنة ". ~ وودرو ويلسون -- رئيس الولايات المتحدة الأمريكية 1913-1921